FC2ブログ

一応このブログのバナーです。リンクフリーですが、こっちからもリンクしたいのでご一報を。 ASa Project 『アッチむいて恋』 応援バナー企画ASa Project 『アッチむいて恋』 応援バナー企画ASa Project 『アッチむいて恋』 応援バナー企画ASa Project 『アッチむいて恋』 応援バナー企画ASa Project 『アッチむいて恋』 応援バナー企画 EOCS_bunner.jpg


相互リンクとっても募集中!
EOCS_bunner.jpg
TOPスポンサー広告RADWIMPS「バグパイプ」意訳と、含意解釈(勝手)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カテゴリ:スポンサー広告
TOP音楽(邦)RADWIMPS「バグパイプ」意訳と、含意解釈(勝手)

RADWIMPS「バグパイプ」意訳と、含意解釈(勝手)

RADWIMPSの新曲「バグパイプ」を翻訳してみました。
暇だったんです、とか言ってられる状況じゃないはずなのにね。
まぁ自分の英語力を試してみるっていう試み。



(元の歌詞)

I was just hiding from the words you left behind
It makes me sick but also makes me feel alive
Well did I never tried to provoke this case
I'm the one who was trying to prevent this fate
I was just doing fine making love with haze
Until you came and kissed me on my youth

Since I have trust myself whatever comes what may
From time to time my integrity comes in to play
As I walk through the path of this world these days
Why did I never mentioned this huge mistakes
Well she told me its cuz of its awkward age
So that I have tried my best

I've been singing I've been dreaming I've been doing everything
But even though all I could do is just a bit and its kind a sad
Such as screaming in the toilet and use all the toilet papers
And polluting all the air producing carbon dioxide
Now I had enough of it and now's the time to final it but
Though I tried to kill myself my genius won't let go
And so I'm here today again

I've been singing I've been dreaming I've been doing everything
But even though all I could do is just a bit and its kind a sad
Such as screaming in the toilet and use all the toilet papers
And polluting all the air producing carbon dioxide
Now I had enough of it and now's the time to final it but
Though I tried to kill myself my genius won't let go
Every time you call my name you make me feel awake again
And so ...

There's no time living twice a time
But there's plenty of time living nice and high
Well so am I, Am I? Am I? Am I?
Am I? Am I? Am I?
There's no time for you to find it out
But there's plenty of time for you to shout it out
And so do I, Do I? Do I? Do I?
Do I? Do I? Do I? Do I?
Am I? Am I? Am I? Am I?
MI MI MI MI



んで日本語訳(稚拙)。

僕は君が後ろにそっと残した言葉から隠れただけ
それは僕を苦しめるけど、生きてるんだなぁって思わせてくる

僕は絶対こんな馬鹿げたことやろうと思わなかった
僕はただ独りこの運命を捻曲げようとした
ただもやもやしながら、でもはっきり君を愛してた
君が僕にキスしてくれるまでが僕のモラトリアム

何があっても僕は自分を信じてるから
時が経っても僕は純粋なままに遊び続けるから

最近はこの世のただ一本の道を歩いてる
こんな大間違い、絶対歌にするはずなかった
でもキミは僕に、「そういうのは若いうちだけだからね」って言ったから
だったら僕はベストを尽くしてこう

僕は歌い、夢見て、他にもいろんなことをやってきた
でもね、僕が出来たことは全部、すごくちっぽけで、哀しいことだったんだ
それはまるで、「紙が無い!」ってトイレで叫んじゃうようなレベル
それはまるで、空気が全部二酸化酸素で汚れちゃうような


僕は今満足してる、だって今が幕引きなんだから
でも、僕という魂は自殺しようとして、どうにもいかなくて、結局今日もまた生きてるんだ

僕は歌い、夢見て、他にもいろんなことをやってきた
でもね、僕が出来たことは全部、すごくちっぽけで、哀しいことだったんだ
それはまるで、「紙が無い!」ってトイレで叫んじゃうようなレベル
それはまるで、空気が全部二酸化酸素で汚れちゃうような


いつも君は、も一回僕が目を覚ますようにって、僕の名前をよんでる

だから…



二度目の人生の時間なんてのはないんだ
でも、今を生きるための時間ならそりゃ沢山あるんだよ
だったら、僕は?僕は?僕は?僕は?僕は?僕は?

君にソレを探すための時間は設けられてないけど
君がソレを主張するだけの時間は沢山あるんだ
それなら、僕は?僕は?僕は?僕は?僕は?僕は?






結構意訳した部分が多いとは思いますが、意味は伝わるはず。
多分この曲の主人公の男性、死んでます。

死んでもなお死に切れず、愛した女性を思う魂だけはたもとおり。
「いつも君は、も一回僕が目を覚ますように、僕の名前をよんでる」
そんなんじゃどうしたって成仏なんて出来ない。

生きている理由なんてのは知らないけど、生きてるだけで丸儲け。
でもそれは、生きていたって気付いてから、やっと思うこと。

失敗ばかりでも良い、とにかくはっきり生きてみようよ。
そんな曲だと思います。

曲のタイトル「バグパイプ」は、おそらくは楽器の名前の他に含意がある筈。
バグ=失敗、パイプ=道、と考えれば、なんとなくイメージできるんじゃないかと思います。
スポンサーサイト
デリヘルもソープもイメクラも気に入った子がきっと見つかる
超大型リニューアル中の大好評風俗情報サイト!
FC2公認の男性用高額求人サイトが誕生!
稼ぎたい男子はここで仕事を探せ!

カテゴリ:音楽(邦)
Back | Top Page | Next
Comments
2009/03/20
from ぼい
#- URL
初めまして!私「ぼい」と申します。いつも貴サイトを拝見させていただいています。
私はしょぼいフィギュア系ニュースサイトを運営しています。つまんないサイトですがぜひ一度お暇な時にでもお立ち寄り下さい。できましたら相互していただけると嬉しいです。お体にお気をつけて、更新がんばってください。

コメント投稿













管理者にだけ表示を許可する


Trackback

FC2ブログユーザー専用トラックバックURL


| Top Page |
『Volume7』応援中! ASa Project 『HimeのちHoney』ASa Pro大好きな僕が応援してます
【しゅぷれ~むキャンディ】応援中!! WIZARD GIRL AMBITIOUS 応援中!! 『戦極姫~戦乱の世に焔立つ~』応援中! はむはむソフト ないしょ思春期バナー 11eyes、遂に発売!
EOCS_bunner.jpg
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。